TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Museums
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fine Print Collection 1, fiche 1, Anglais, Fine%20Print%20Collection
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Muséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Collection d'épreuves d'art
1, fiche 1, Français, Collection%20d%27%C3%A9preuves%20d%27art
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Musée canadien de la photographie contemporaine. 1, fiche 1, Français, - Collection%20d%27%C3%A9preuves%20d%27art
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heartleaf philodendron
1, fiche 2, Anglais, heartleaf%20philodendron
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araceae. 2, fiche 2, Anglais, - heartleaf%20philodendron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heartleaf philodendron: common name also used to refer to the species Philodendron hederaceum. 2, fiche 2, Anglais, - heartleaf%20philodendron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- philodendron grimpant
1, fiche 2, Français, philodendron%20grimpant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araceae. 2, fiche 2, Français, - philodendron%20grimpant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
philodendron grimpant : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Philodendron hederaceum. 2, fiche 2, Français, - philodendron%20grimpant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surface Mining
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coal strip mining
1, fiche 3, Anglais, coal%20strip%20mining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- strip mining 2, fiche 3, Anglais, strip%20mining
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mining of coal by surface mining methods as distinguished from the mining of metalliferous ores by surface mining methods which is commonly designated as open-pit mining. 2, fiche 3, Anglais, - coal%20strip%20mining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploitation de charbon en découverte
1, fiche 3, Français, exploitation%20de%20charbon%20en%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exploitation en découverte 2, fiche 3, Français, exploitation%20en%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation en découverte progresse par tranchées parallèles : dans la tranchée en activité, le charbon est abattu à l'arrière tandis qu'à l'avant des pelles ou draglines géantes enlèvent les roches de recouvrement et les déposent directement à l'emplacement de la tranchée précédente. 2, fiche 3, Français, - exploitation%20de%20charbon%20en%20d%C3%A9couverte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general anti-avoidance rule
1, fiche 4, Anglais, general%20anti%2Davoidance%20rule
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GAAR 2, fiche 4, Anglais, GAAR
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- general anti-avoidance provision 3, fiche 4, Anglais, general%20anti%2Davoidance%20provision
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source for "general anti-avoidance rule": GST Technical Information Bulletin B-045, Revenue Canada, Customs and Excise. 4, fiche 4, Anglais, - general%20anti%2Davoidance%20rule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disposition générale anti-évitement
1, fiche 4, Français, disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DGAE 2, fiche 4, Français, DGAE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- règle générale anti-évitement 3, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- RGAÉ 4, fiche 4, Français, RGA%C3%89
correct, Canada
- RGAÉ 4, fiche 4, Français, RGA%C3%89
- disposition anti-abus 2, fiche 4, Français, disposition%20anti%2Dabus
correct, nom féminin, Belgique, France
- disposition destinée à éviter l'abus de droit 2, fiche 4, Français, disposition%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20l%27abus%20de%20droit
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'une loi fiscale qui s'applique au-delà de toutes les mesures anti-évitement particulières et qui a pour objet d'empêcher les contribuables de procéder à des opérations ou de recourir à des mécanismes dans le but premier de se soustraire à l'impôt. 2, fiche 4, Français, - disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source pour «règle générale anti-évitement» : Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-045, Revenu Canada, Douanes et Accise. 5, fiche 4, Français, - disposition%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20anti%2D%C3%A9vitement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- DNA isolation
1, fiche 5, Anglais, DNA%20isolation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- deoxyribonucleic acid isolation 2, fiche 5, Anglais, deoxyribonucleic%20acid%20isolation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
After DNA collection, the next step in the process is to extract, isolate, and purify the DNA from the cells in the sample. This process will be hereafter referred to as "DNA isolation." 3, fiche 5, Anglais, - DNA%20isolation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- isolation of DNA
- isolation of deoxyribonucleic acid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isolement de l'ADN
1, fiche 5, Français, isolement%20de%20l%27ADN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- isolement de l'acide désoxyribonucléique 2, fiche 5, Français, isolement%20de%20l%27acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aileron 1, fiche 6, Anglais, Aileron
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Aileron
1, fiche 6, Français, Aileron
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre du bulletin sur les langues officielles du Commandement aérien, à Winnipeg. Publication du premier numéro en septembre 1993. 1, fiche 6, Français, - Aileron
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- check guarantee-card
1, fiche 7, Anglais, check%20guarantee%2Dcard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cheque guarantee card 2, fiche 7, Anglais, cheque%20guarantee%20card
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wallet-size plastic identification card, issued by a depositor's bank, indicating that the bank will honor any valid completed check up to a stated maximum amount, when presented by the depositor to a merchant along with the card. 1, fiche 7, Anglais, - check%20guarantee%2Dcard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de garantie de chèque
1, fiche 7, Français, carte%20de%20garantie%20de%20ch%C3%A8que
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- carte accréditive 2, fiche 7, Français, carte%20accr%C3%A9ditive
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il convient de ne pas assimiler à ces cartes de crédit courant les cartes de garantie de chèques dont la fonction exclusive est de certifier les chèques tirés par leur porteur. Le seul avantage de ces cartes est de pouvoir régler les achats par chèques sans crainte de se voir opposer un refus. 1, fiche 7, Français, - carte%20de%20garantie%20de%20ch%C3%A8que
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
«carte accréditive» : A côté de ces cartes, il en existe d'autres qui sont des cartes accréditives, permettant à un commerçant d'accepter un chèque en paiement, étant sûr que celui-ci sera payé. 2, fiche 7, Français, - carte%20de%20garantie%20de%20ch%C3%A8que
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loss of power
1, fiche 8, Anglais, loss%20of%20power
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- power loss
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panne d'alimentation
1, fiche 8, Français, panne%20d%27alimentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
panne d'alimentation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - panne%20d%27alimentation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sorting Machines and Equipment
- Postal Service Operation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flats sorting machine
1, fiche 9, Anglais, flats%20sorting%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FSM 2, fiche 9, Anglais, FSM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flat sorting machine 3, fiche 9, Anglais, flat%20sorting%20machine
correct
- FSM 4, fiche 9, Anglais, FSM
correct
- FSM 4, fiche 9, Anglais, FSM
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine used to sort and encode flats and other oversized mail items. 5, fiche 9, Anglais, - flats%20sorting%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flats sorting machine; flat sorting machine; FSM: terms and abbreviation used at Canada Post. 5, fiche 9, Anglais, - flats%20sorting%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils et machines à trier
- Exploitation postale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à trier les grands objets plats
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20trier%20les%20grands%20objets%20plats
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MTGOP 2, fiche 9, Français, MTGOP
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- trieuse d'objets plats 3, fiche 9, Français, trieuse%20d%27objets%20plats
correct, nom féminin
- TOP 4, fiche 9, Français, TOP
correct, nom féminin
- TOP 4, fiche 9, Français, TOP
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour trier et coder des grands objets plats et d'autres articles surdimensionnés. 5, fiche 9, Français, - machine%20%C3%A0%20trier%20les%20grands%20objets%20plats
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
machine à trier les grands objets plats; MTGOP; trieuse d'objets plats; TOP : termes et abréviations en usage à Postes Canada. 5, fiche 9, Français, - machine%20%C3%A0%20trier%20les%20grands%20objets%20plats
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maintenance of Electrical Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Design Technician (E&M) 1, fiche 10, Anglais, Design%20Technician%20%28E%26M%29
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Design Technician Electricity and Mechanics
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des équipements électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien en électricité et mécanique
1, fiche 10, Français, technicien%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 10, Français, - technicien%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20m%C3%A9canique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- technicienne en électricité et mécanique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :